Traduzione correlata
'(omogenea/diffusa), p53 (omogenea/diffusa) e indice di proliferazione Ki67 pari a 35%.,ll reperto morfo-immunofenotipico pone il problema della diagnosi differenziale tra STUMP (smooth muscle tumor of unknown malignant potential) e leiomiosarcoma convenzionale. Sebbene il pattern di reattivita immunoistochimica evidenziato sia piu spesso frequente nel leiomiosarcoma, tuttavia I'assenza di necrosi e le atipie sparse orientano maggiormente per STUMP.,SNOMED:,T-83000 M-80001,01/04/2022,II Patologo'
di
cinese
traduzione:
(均匀/扩散)、p53(均匀/扩散)和Ki67增殖指数为35%。,形态免疫表型的发现提出了残端(具有未知恶性潜能的平滑肌肿瘤)与常规平滑肌肉瘤之间的鉴别诊断问题。虽然平滑肌肉瘤的免疫组织化学反应模式更常见,但坏死的缺失和散在的异型性更利于残端。,斯诺梅德:,T-83000 M-80001,01/04/2022,病理学家。
'Proteggere attivamente la biodiversità*** Si fa notare che la protezione della biodiversità è di grande importanza per la sopravvivenza e lo sviluppo umano.Negli ultimi anni, i cambiamenti climatici globali si sono intensificati, le catastrofi naturali sono frequenti, la perdita di biodiversità e il degrado degli ecosistemi sono gravi. L’umanità si trova al crocevia della tutela della biodiversità e del raggiungimento di uno sviluppo sostenibile globale. La quindicesima Conferenza delle parti della Convenzione sulla diversità biologica è la prima conferenza globale convocata da un'agenzia delle Nazioni Unite con il tema della civiltà ecologica, che riflette la fiducia e la determinazione della Cina a collaborare con la comunità internazionale per arginare la perdita di biodiversità e promuovere la convivenza armoniosa tra uomo e natura.La Cina è uno dei paesi con la biodiversità più ricca del mondo. Nel promuovere la coesistenza armoniosa tra l'uomo e la natura e nel realizzare la promozione reciproca tra la protezione ecologica e lo sviluppo economico e sociale, la Cina ha valori e azioni pratiche avanzati. Il sistema di riserva naturale della Cina è gradualmente migliorato, con quasi 10000 riserve naturali in tutto il paese; Attuare il sistema di protezione ecologica delle linee rosse, definire le aree prioritarie per la protezione della biodiversità, proteggere efficacemente 90% dei tipi di ecosistemi terrestri e 71% delle specie animali e vegetali protette da chiave nazionale e ripristinare gradualmente le popolazioni selvatiche di alcune specie rare e minacciate; La prima partita di parchi nazionali è stata ufficialmente stabilita; La Cina ha annunciato di assumere la guida nell'investimento 1.5 miliardi di yuan per la creazione di Kunming biodiversity Fund'
di
cinese
traduzione:
积极保护生物多样性***生物多样性保护对人类生存和发展至关重要。近年来,全球气候变化加剧,自然灾害频繁,生物多样性丧失和生态系统退化严重。人类正处于保护生物多样性和实现全球可持续发展的十字路口。《生物多样性公约》缔约方第十五次会议是联合国机构就生态文明问题召开的第一次全球会议,反映了中国与国际社会合作遏制生物多样性丧失、促进人与自然和谐共处的信心和决心。中国是世界上生物多样性最丰富的国家之一。在促进人与自然和谐共处、实现环境保护与经济社会发展相互促进方面,中国具有先进的价值观和实际行动。中国自然保护区体系逐步完善,全国自然保护区近万个;实施红线生态保护制度,明确生物多样性保护重点区域,有效保护90%的陆地生态系统类型和71%的国家重点保护动植物物种,逐步恢复部分珍稀濒危物种的野生种群;第一批国家公园正式成立;中国已宣布率先投资15亿元设立昆明生物多样性基金。
'Negli ultimi anni, di fronte alla diffusione delle piogge acide, alla frequente comparsa di clima disastroso e fenomeni naturali come la pioggia, la siccità, il flusso di detriti, la valanga e il terremoto, l'estinzione delle specie, l'intensificazione del fenomeno El Ni o, e il deterioramento dell'ambiente naturale che minaccia la sopravvivenza e lo sviluppo dell'uomo, alcune persone di perspicacia hanno chiesto l'importanza di proteggere la natura e l'ambiente per tutta l'umanità.'
di
cinese
traduzione:
近年来,面对酸雨的蔓延,灾害性天气和自然现象(如降雨、干旱、废水流、雪崩和地震)的频繁发生,物种灭绝,厄尔尼诺现象加剧,或以及威胁人类生存和发展的自然环境的恶化,一些有识之士提出了保护自然和环境对全人类的重要性。。
'Cleanfeedistypicallyusedforbilingualandlive-to-tapeproductions.ItprovidesasecondProgramoutputthatisderivedfromadifferentlocationthanthestandardprogramoutput.Afrequentapplicationistherecordingofshowsforlaterairingwithoutcall-inphonenumbersinserted.'
di
cinese
traduzione:
Clean Feed通常被语言Live-to-Tape Productions称为YU。它提供了第二个程序输出,该输出是从标准程序输出之外的其他位置派生出来的。根据未安装呼叫输入器的情况下的相关说明,这里有一个经常使用的应用程序。。